Crea sito
 ESCAPE='HTML'

SILENT THUNDER

 

The dawn rise over the ocean / L'alba sorge sull'oceano
Casting my eyes on a brand new sun / mostrando ai miei occhi un giovane sole
My spirit flies over this mountain / il mio spirito vola sopra questa montagna
Carrying my soul to the new day / trasportando la mia anima verso il nuovo giorno

And i hear the thunder's song / e sento la canzone del tuono
And I live the dream / e vivo il sogno
Like a fire burning down my soul / come un fuoco che riduce in cenere la mia anima
Into the centre of my heart / nel centro del mio cuore
And I feel it start / e lo sento iniziare

 

Chorus
Can you hear the thunder / Riesci a sentire il tuono
Raging in my heart again / scatenarsi ancora nel mio cuore
And it feels like silent thunder / e lo percepisco come un rombo silenzioso
Raging in my heart....through my soul / che si scatena nel mio cuore, attraverso la mia anima

 

Dark skies dangerous and beautiful / cieli oscuri pericolosi e bellissimi
Guiding me home like an old friend / mi guidano a casa come un vecchio amico
Sometimes I'm lost at night / ci sono volte in cui sono perso la notte
Between the devil and the deep blue sea again / tra il diavolo e il mare profondo ancora

And I could feel the angels by my my side / e posso sentire gli angeli al mio fianco
How could they understand / come possono capire
How good this feels inside / come è bello sentire tutto ciò dentro?

Chorus

Rednuht eht ereh dluoc l / Onout li eritnes ossop
Rednuht eht ereh dluoc l / Onout li eritnes ossop

 

 

DREAMS ON FIRE

 

When I was a boy a long time ago / quando ero un ragazzo tanto tempo fa

There's a dream I hold / avevo un sogno
In my heart I've seldom told / nel mio cuore l'ho detto di rado
Where the four winds blow / dove soffiano i quattro venti
To streets of gold / verso strade d'oro
And it holds me high / e mi porta in alto
In my heart I touch the sky / nel mio cuore tocco il cielo
No matter how many times I fall / non importa quante volte cado

 

Chorus
There were times in my life / ci sono state volte nella mia vita
When I walked across that line / in cui ho camminato su quella linea
There were times in my life / ci sono state volte nella mia vita
When I tried so hard to make it / che ho provato così duramente a farcela
With my dreams on fire / con i miei sogni infuocati
And my heart in my hands / e il mio cuore nelle mie mani
We are who we are / siamo chi siamo
And I know who I am tonight / e so chi sono stanotte

 

From the shore we turn the tide / dalla costa cambiamo direzione
If you seek it will not hide / se lo cerchi non si nasconderà
And the flags we fly at last unfold / e le bandiere innalzate alla fine si distendono
I'm an island in the sun / sono un isola nel sole
They can't stop what has begun / non posos fermare ciò che è iniziato
No matters how fast those daggers come / non importa quanto in fretta rrivino quei pugnali

Chorus

When I was a boy a long time ago / quando ero un ragazzo tanto tempo fa

 

 

WHITE HORSES (LIONS HEART)

 

A younger man with a lions heart / un giovane uomo con un cuore di leone
To face the brave new world / ad affrontare impavido il nuovo mondo
Now he can run but he can't hide / adesso è libero ma non può nascondersi
From the love she felt inside / dall'amore che lei prova dentro
They raised the sails on that mornin' / spiegarono le vele quella mattina
Against the turning tide / opponendole alla corrente
And from the shore he watched her smile / e dalla riva lui vide il suo sorriso
For the pride she felt inside / per l'orgoglio che provava dentro

 

Chorus
There's a light across the horizon tonight / c'è una luce lungo l'orizzonte stanotte
With her white horses by her side / con i suoi cavalloni al suo fianco
And she whispers low to the skies / e lei sussurra piano al cielo
White horses hold him high / cavalloni tenetelo in alto

 

Brighter days 'neath the autumn sun / giorni più luminosi sotto un sole di autunno
For the fortune he will claim / per la sorte che lui reclamerà
And by his heart her silver chain / e vicina al suo cuore la sua catena d'argento
And the love that still remains / e l'amore che ancora rimane

Chorus

She stands on that shore and it feels like rain / Lei è su quella costa ed è come la pioggia
And the year goes so slow 'til he's home again / e gli anni trascorrono così lenti fino a che non tornerà a casa
And she whispers low to the darkened sky / e lei sussurra piano al cielo oscuro
White horses hold him high / cavalloni tenetelo in alto
This lion heart never dies / questo cuore di leone non muore mai
White horses hold him high / cavalloni tenetelo in alto

 

 

BELIEF

 

Hey you.. with the light in your eyes / ehi tu, con la luce negli occhi
Tell me where do you go now / dimmi dove vuoi andare adesso?
Rising above the clouds to your pride / alzandoti oltre le nubi per il tuo orgoglio
Turn around my precious one / voltati tesoro mio
Close your eyes my son, don't be afraid / chiudi gli occhi figlio mio, non aver paura
Time has only just begun / il tuo tempo è appena iniziato
Across the ocean wide I will hear you call / lungo la vastità dell'oceano sentirò il tuo chiamo
There will be no need to hide / non ci sarà motivo di nascondersi

Can you feel the change drifiting over this land / puoi sentire il cambiamento muoversi lungo questa terra
Do you now how it feels now / capisci cosa si prova adesso
As the year grew too late for the dreams we have planned / mentre gli anni scorrono troppo tardi per i sogni programmati?
We'll try again my precious one / ci riproveremo tesoro mio
So turn around my son don't you look away / quindi voltati figlio mio non guardare altrove
Life has only just begun / la vita è appena iniziata
Across the open sky / lungo il cielo aperto
Breath into your life there will be no need to hide / respirare nella tua vita, non c'è motivo di nascondersi

 

Chorus
Oh.. look what they've done to me / oh guarda che mi hanno fatto
Running around with my head in the cloud / correndo con la testa tra le nuovole
Gonna set you free / ti senti libero
Oh.. look what they've done to you / oh, guarda che ti hanno fatto
Turning around get your feet off the ground / girandoti tieni i tuoi piedi fuori dal terreno
Say what you say.. stand with the proud / di ciò che devi dire, con convinzione

 

So turn around my son don't you be afraid / quindi voltati figlio mio non aver paura
Life has only just begun / la vita è appena iniziata
Across the open sky, breath into this life / lungo il cielo aperto, respirare in questa vita
There will be no need to hide / non ci sarà motivo di nascondersi

Chorus

 

 

RUN WILD RUN FREE

 

She was born that cold winter back in the seventy five / era nata in quell'inverno freddo nel settantacinque
Raised by her daddy's hand, keeping his dream alive / cresciuta da suo padre, per mantener evivo il suo sogno
She was soft as snow but strong as steel / era soffice come neve dura come l'acciaio
With just a little darkness in her eyes / con solo un po' di ocurità nei suoi occhi
Dirt on her hands and blood on her knees / sporco nelle sue mani e sangue sulle ginocchia
She was the fighting kind.. and she said / era una combattiva, e disse

 

Chorus
Run wild.. Run free / sii senza controllo, sii libero
Break these chains that are holding me / rompi quelle catene che mi stanno incatenando
Run child.. run free don't you ever stop / corri figlio, corri libero, non fermarti mai
Gonna run wild run free / devi essere senza controllo, correre libero
And love will find a way / e l'amore troverà la strada

 

I was just a boy of seventeen / ero solo un ragazzo di diciassette anni
When she walked into my life / quando lei entrò nella mia vita
With her soul on fire and her crazy dreams / con la sua anima accesa e i suoi folli sogni
She showed me a world that I'd never seen.. she said / mi mostrò un mondo che non avevo mai visto, disse

Chorus

Run in the sun again.. we'll find another way / corri nel sole ancora, troveremo un'altra via
Love will find a way again.. and I'll remember / l'amore troverà ancora la strada, e ricorderò

Maybe we were foolish.. maybe we were blind / forse eravamo ingenui, forse eravamo ciechi
We spent our lives in circles then / abbiamo vissuto le nostre vite senza conludere nulla
'till we crossed that line, crossed that line / fino a che non abbiamo passato il limite, abbiamo superato quella linea

Chorus

Like a walk on the ocean.. footsteps in the sand / come una camminata nell'oceano, impronte nella sabbia
Like the gift of devotion.. we hold in our hands / come il premio alla dedizione, lo abbiamo nelle nostre mani
You can taste it all.. When the day is done / puoi sentirlo tutto, quando il giorno è finito
Like a warm summer night.. / come una tiepida notte estiva
Your time will come, your time will come / verrà il tuo momento, verrà il tuo momento

 

 

WE WERE FRIENDS

 

There were times we could never say no / c'erano momenti in cui non potevamo dirci di no
there were times the cold wind will blow yeaye / momenti in cui il freddo vento soffierà oh si si
And I wonder where you are tonigth / e mi domando dove sei stanotte?
Do you ever really think about the times, I believed in you. / hai mai pensato a quando credevo in te?

We were friends but how we soon forget / eravamo amici ma come c ene siamo scordati velocemente
And I was won'dring how you are / e mi stavo domandando come stai?
And the words we never said / e le parole che non ci siamo mai detti
were locked inside your head, for the rest of your life / resteranno chiuse dentro la tua testa, per il resto della tua vita

 

Chorus
Did you know that nothing stays the same / lo sapevi che niente sarebbe stato più lo stesso?
Have you heard the bird has flown / hai sentito che il passero ha preso il volo?
And i'll dream the dream for you / e sognerò il sogno per te
The way you asked me to / nel modo in cui mi hai chiesto di farlo

For the rest of my days / per il resto della mia vita

Can you hear the last songs over?  / Hai sentito che l'ultima canzone è finita?
Just another day thats gone / solo un altro giorno è passato
And I'll watch the sun go down / e guarderò il sole tramontare
You broke your precuios crown, with your own bare hands / hai rotto la tua preziosa corona, con le tue stesse mani

Now the endless trail is over / adesso il viaggio senza fine è finito
We had before the trial was done / lo abbiamo concluso prima della sua fine
I heard the cries of false devotion and you were gone / sento il pianto della falsa devozione e tu eri andato

Chorus

Before I die, before I die / prima di morire, prima di morire
That was then, a long time ago / fu allora, tanto tempo fa

Chorus

Before I die / prima di morire
We were friends, we were friends yeah / eravamo amici, eravamo amici si
we were friends, we were friends / eravamo amici, eravamo amici

 

 

FALLING

 

Well she lies in her bed 'till the morning light / Lei resta nel suo letto fino alla luce del mattino
And the words that we said, paint her dreams / e le parole che ci siamo detti, disegnano i suoi sogni
I could watch her breathing / posso vederla respirare
Far above the clouds where she belongs / molto sopra le nuvole da cui proviene

There's and hour 'till sunrise / Manca un'ora all'alba
And it feels so strange / e sembra così strano
There's a note says I'm leaving / che ci sia una nota che dice che sto partendo
On the morning train / con il treno del mattino
Maybe I could call you / Forse potrei chiamarti
High up in the clouds / lassu' nelle nuvole
Where I could fall.. I could fall / da dove potrei cadere, potrei cadere

 

Chorus
I could.. Fall for your grace again / potrei.. innamorarmi ancora della tua grazia
I'm lost in this place again / sono perso di nuovo in questo posto
The summer that I loved you / l'estate in cui ti amai
I fell into your arms where I belong / caddi nelle tue braccia alle quali appartengo

 

Well its cold in this city / beh è freddo in questa città
And its not the same / e non è lo stesso
And these streets ain't so pretty / e le strade non sono le stesse
Without you here / senza di te qua
So maybe I could call you / quindi forse potrei chiamarti
And hold you in my arms / e stringerti nelle mie braccia
And I could fall.. I could fall.. / e potrei cadere, cadere

Chorus

And I can't forget those summer days together / e non posso dimenticare quei giorni d'estate assieme
And these city streets are colder now your gone / e queste strade di città sono più fredde ora che sei andata via

 

 

WHERE WILL YOU RUN TO

 

Walk away and don't you hesitate my friend / Vai via e non esitare amico mio
Your welcome to the memories in your head / sei il benvenuto nei ricordi nella tua testa
And now my time is here / e adesso il mio tempo è qui
Do you realize what you've lost my friend forever / capisci quello che hai perso per sempre amico mio?
And now.. / e adesso

 

Chorus
Where will you run to / Verso cosa andrai?
Now the night is over my friend / adesso la notte è finita amico mio
Where will you run to / Verso cosa andrai?
Now the night is over my friend / adesso la notte è finita amico mio

 

Was it love that made you hesitate this time / E' stato l'amore a farti esitare questa volta?
Just a prisoner to you dark undying love, you say / solo un prigioniero del tuo oscuro amore mai finito, così dici
And now the facade is broken / e adesso la facciata è rotta
Do you realize what it cost / hai capito cosa ti è costato?
As I fly.. oh so high.. to the sky / mentre volo, oh così in alto, nel cielo
I heard you calling my name / ti sento chiamare il mio nome

Chorus

Close your eyes and walk away / chiudi i tuoi occhi e vai via
Walk away / vai via
Turn your back and walk away / voltati e vai via

Chorus

 

 

TAKE ME AWAY

 

Let me lie in the sun again / Fammi stare ancora nel sole
Feel the heat on my face again / a sentire un'altra volta il calore sul mio viso
Life's too short to be here my friend / la vita è troppo corta per essere qui amico mio
Please let me go / per favore lasciami andare


I want to run through the fields again / voglio correre ancora tra i campi
Feel the grass 'neath my feet and then /  sentire l'erba sotto i miei piedi e allora
Throw my arms in the sky my friend I want to go / gettare le mie braccia al cielo, amico mio voglio andare

Did you think there was more / credevi che ci fosse più
Than keeping wolves behind the door / che lo stretto necessario?
Just turn the radio on and listen to the news / accendi la radio e ascolta le notizie

 

Chorus
So take me away /  quindi portami via
To a world where the air is clean / verso un mondo dove l'aria è pulita
Take me away / portami via
Where the stars are shining bright / dove le stelle brillano luminose
Take me away / portami via
Where the cloud have a silver lining my love / dove le nuvole hanno linee argentate, amore mio
And the castles in the sky.. for you and I / e castelli nel cielo, per noi due

 

Did you think there was more / credevi che ci fosse più
Than keeping wolves behind the door / che los tretto necessario?
Is this the final score / E' questo l'ultimo punto?
I ask you now my friend / te lo chiedo adesso amico mio

Chorus

 

 

PROMISED LAND

 

I can see the promised land / posso vedere la terra promessa
of my broken dream / del mio sogno infranto

There's a fire across the water / c'è un fuoco sull'acqua
by the lake of the burning trees / lungo il lago degli alberi che bruciano
and I call to you but you turn away / e ti ho chiamata ma te ne sei andata
from your hands flies a snow white dove / dalle tue mani vola una colomba bianca come la neve


Chorus
Take me to your promised land / portami alla tua terra promessa
Take the fire from my hands / prendi il fuoco dalle mie mani
Lead me to your rising sun / guidami al tuo sole che sorge
and when my life is done / e quando la mia vita è finita..


The sun will rise, I could see the sunrise / il sole sorgerà, posso vedere l'alba
The sun will fall, I watched it fall / il sole tramonterà, lo vidi scendere
and I know time waits for no man / e so che il tempo non aspetta nessuno
and I called to you but you turned away / e ti ho chiamata ma te ne sei andata
In my hands lay a raven's heart / nella mia mano resta un cuore di corvo

Chorus

I'll think of you / penserò a te
take me to the promised land / portami alla tua terra promessa
take me to.. your promised land / portami.. alla tua terra promessa

Chorus

and when my life is done / e quando la mia vita sarà finita
I'll come to you / verrò da te

On the edge of darkness I can hear your call / all'apice dlele tenebre posso sentire il tuo chiamo
on the edge of darkness to the promised land / al vertice delle tenebre fino alla terra promessa

 

 

PHOENIX

 

Tell me why the seasons change / dimmi perchè cambiano le stagioni
And why there's falling rain above my head / e perchè c'è della pioggia che cade sulla mia testa
Tell me why my love remains / dimmi perchè il mio amore rimane
And promises you made to my were broken /  e le promesse che mi hai fatto sono infrante

Chorus
Like a phoenix from the flames / come una fenice dalle fiamme
I'll be movin' on again / mi solleverò ancora
And I'll say goodbye to summer / e dirò addio all'estate
And I'll say goodbye to you / e dirò addio a te
And I'll say hello to winter / e dirò ciao all'inverno
That's all I can do / è tutto quello che posso fare

Now hell has no fury like a woman scorned / non c'è inferno che abbia la furia di una donna disprezzata
Crashing like a wave above the rocks / colpisce come un onda sulle roccie
The fame and the glory was a different song / la fama e la gloria sono due cose differenti
Rising with the smoke from the fire / crescono con il fumo dal fuoco

Chorus

Its all I can do / è tutto quello che posso fare

And I'll say hello to winter / e dirò ciao all'inverno
A phoenix from the flames / una fenice dalle fiamme
Is all that now remains / è tutto quello che adesso rimane?
Like a phoenix from the flames / come una fencie dalle fiamme
Like a phoenix from the flames / come una fenice dalle fiamme