Crea sito
 ESCAPE='HTML'

SEA OF ROSES

 

In the fading light of the autumn sun / Nella luce calante del sole d'autunno
By the water I saw you again / ti hi rivista vicino all'acqua
And you whispered your dreams / e hai sussurrato i tuoi sogni
to the rose on the sea / alla rosa sul mare
And the sky was on fire again / e il cielo prese di nuovo fuoco

 

Chorus
And you stayed with me 'neath the fire in the sky / E sei rimasta con me sotto il fuoco nel cielo
And we watched the dawn together / e abbiamo guardato l'alba assieme
And I'll stay with you if it takes a sea of roses / e resterò con te, se ci volesse un mare di rose
I will stay, I will stay with you / resterò, resterò con te

 

I could feel the breath of heaven / Posso sentire il respiro del paradiso
The wind and the moon 'cross the sky / il vento e la luna attraverso il cielo
And she kissed the rain to the one she loved / e lei baciò la pioggia per colui che amava
And I whispered my dreams to the rose on the sea / e io sussurrai i miei sogni alla rosa sul mare
And you stayed by my side 'til the morning sun / e tu sei rimasta con me fino al sole del mattino

Chorus

And I'll stay with you if it takes a sea of roses / E starò con te, se ci volesse un mare di rose
I will stay, I will stay with you / resterò, resterò con te

Chorus

 

 

DAYS GONE BY

 

There's a cold wind in the air tonight / C'è un vento freddo nell'aria stanotte
it takes me back to the memories / che mi fa rivivere alcune memorie
i close my eyes 'neath a million stars / chiudo i miei occhi sotto un milione di stelle
and i remember / e mi ricordo

can you hear the song on the radio / Puoi sentire la canzone alla radio?
it takes me there where i want to be / Mi riporta dove vorrei essere
where the river runs / là dove i fiumi scorrono
when we were young / nei tempi in cui eravamo giovani
and you were there... / e tu eri qui
you were there / tu eri qui

where have all those days gone by / Che fine hanno fatto tutti quegli anni?
rolling like the river / Sono corsi via come il fiume
in my heart you're by my side / nel mio cuore sei rimasta al mio fianco
in my heart you never left my side / nel mio cuore non te ne sei mai andata

she left the city late that summer / Lei lasciò la città alla fine dell'estate
running fast with the desert wind / correndo veloce con il vento del deserto
she closed her eyes 'neath a million stars / lei chiuse i suoi occhi sotto un milione di stelle
and it was over... / ed era finita
and it was over now... / ed è finita adesso

where have all those days gone by / Che fine hanno fatto tutti quegli anni?
we can't stop the river / Non possiamo fermare il fiume
in my heart you'll never die / nel mio cuore non sei mai morta
in my heart it never dies / nel mio cuore ciò non morirà mai

one day they'll write a song for you... my love / Un giorno scriveranno una canzone per te, amore mio
one day they'll write a song for you, for you / un giorno scriveranno una canzone, per te

 

 

SILENT HILLS

 

And when those dark skyes come to surround me / E quando quei cieli oscuri mi circondano
And the road was lost to the ones we love / ed è smarrita la strada verso colei che si ama
So many times my love.. you carried me / così tante volte amore mi hai portato
To your mountain high.. as the waters rise / all'altezza della tua montagna, mentre le acque salivano
And those winds blew so cold then / e quei venti soffiavano così freddi allora
Some how I knew we'd ride the storm / in qualche modo sapevo che avremmo superato la tempesta

 

Chorus
So come my love and we will dance again / quindi vieni amore mio e danzeremo ancora
By the side of these silent hills / sui crinali di queste colline silenziose
So come my love and we will dance again / vieni amore mio e danzeremo ancora
By the side where the waters run / sui crinali dove scorrono le acque

 

And when the ground I walk / E quando il terreno su cui cammino
falls beneath my feet / cade sotto i miei piedi
And the tunnels light seems so hard to reach / e le luci del tunnel sembrano così difficili da raggiungere
Those where the times / quelli erano i momenti
You where there in the darkness again / in cui tu eri lì di nuovo nelle tenebre
Your guiding light.. in the cold dark / la tua luce guida, nel freddo buio

Chorus

There were so many dreams / C'erano così tanti sogni
Let the light shine on you / lascia che la luce splenda su di te
and when the evening comes.. we'll dance / e quando arriva la sera, danzeremo

 

 

BENEATH THE SHINING WATER

 

I wait until the morning / Aspetto fino al mattino
the sunrise hits my head / l'alba colpisce la mia testa
Lost inside the moment / perso dentro il momento
of the new horizon / del nuovo orizzonte

And in my heart ... I wonder / e nel mio cuore mi domando
Will this last a thousand years / se ciò durerà un centinaio di anni
In the hope that you'll hold me for a day / nella speranza che mi stringerai a te per un giorno

 

Chorus
We could drift away / Potremmo allontanarci
beneath the shining water / sotto le acque lucenti
We could drift away / potremmo allontanarci

beyond forever / oltre l'infinito

I see her face a stranger / vedo il suo viso, una straniera
and a life that slowly fades / e una vita che piano si spegne
Lost inside my anger / perso dentro la mia rabbia
I close my eyes and pray / chiudo gli occhi e prego
And was it love they sold you / ed era amore quello che ti hanno venduto?
If this takes a thousand years / se ci volesse un centinaio d'anni
And you know that I'll hold you for a day / e sapessi che ti stringerò a me per un giorno

Chorus


to the oceans in my heart / verso gli oceani nel mio cuore

And in my heart ... I wonder / e nel mio cuore mi domando
Will this last a thousand years / se ciò durerà un centinaio di anni
And I pray that you'll hold me for a day / e prego che tu mi stringerai a te per un giorno
And I could drift away / e potrei allontanarmi
beneath the shining water / sotto le acque lucenti
And I could drift away / e potrei allontanarmi
beneath the shining water / sotto le acque lucenti
And I could drift away / e potrei allontanarmi
(forever, and ever) / per sempre
to the oceans in my heart / verso gli oceani nel mio cuore

 

 

THE BATTLES THAT YOU'VE WON

 

I sold you all my crazy dreams / Ho venduto a te tutti i miei folli sogni
And one by one we watched them fade away / e uno ad uno li abbiamo osservati svanire
Before the fighting had begun / prima che la lotta avesse inizio
We count the battles that we've won / contammo le battaglie vinte

These battlefields lie silent now / Questi campi di battaglia sono silenziosi adesso
Wounded by the words we never said / feriti dalle parole che non non ci dicemmo mai
Before the fighting had begun / prima che la lotta avesse inizio,
We count the battles that we've won / contiamo le battaglie che abbiamo vinte

But when I fall / Ma quando cado
You help me rise again / tu mi aiuti a rilazarmi
Like a lion with a thorn / come un leone con la criniera
You were Daniel and my friend / tu eri Daniel e mio amico

And did I see a tear fall / E ho visto una lacrima cadere
Somewhere between those things I said / da qualche parte tra queste cose che ho detto?
And I held you in my arms / E ti strinsi tra le mie braccia
I can't face this day alone / non posso affontare questo giorno da solo
I can't build this bridge without you / non posso costruire questo ponte senza te
You're the sand and I'm the stone / tu sei la sabbia e io sono la roccia

I sold you all my crazy dreams / Ti ho venduto tutti i miei sogni folli
One by one you brought them back to me / e uno ad uno me li hai riportati
Before the fighting had begun / prima che la lotta avesse inizio,
I'll count the battles that you've won / conterò le battaglie che hai vinto
The battles that you've won / le battaglie che hai vinto
I'll count the battles that you've won / conterò le battaglie che hai vinto
You've won / hai vinto

 

 

ALLOWED TO FALL

 

We were sailing 'cross the ocean 'neath a sky of blue / Stavamo navigando attraverso l'oceano sotto un cielo blu
Flying with the birds across the water / volando con gli uccelli sull'acqua
And when I saw you smiling in the wind / e quando ti vidi sorridere nel vento
I saw myself in you, and I was young again / riconobbi me stesso in te, e mi sentii di nuovo giovane

 

Chorus
Now you're allowed to fall / Adesso ti è consentito cadere
And you're allowed to dream / e ti è consentito sognare
Mistakes you make will guide you along your road / gli errori che fai ti guideranno lungo la tua strada
And you will learn to love, and live you life so free / e imparerai ad amare, e a vivere la tua vita in libertà
I know this things are happening / so che queste cose stanno succedendo
I remember when they happended once to me / ricordo quando una volta accadevano a me

 

Well the skies so dark and the stars so bright / Beh, i cieli così bui e le stelle così lucenti
Fading with the dawn light new horizon / sfumano con la luce dell'alba di un nuovo orizzonte
And if I had the chance to do it all again / e se avessi la possibilità di rifare tutto
I'd spend my life with you, it's all that I can do / trascorrerei la mia vita con te, è tutto ciò che posso fare

So tell me now.. / quindi dimmi adesso

Chorus

When I was young.. and I'm young again / quando ero giovane, e mi sento di nuovo giovane

Chorus

 

 

I'LL BE THE WIND

 

He's got the world upon his shoulders / Lui ha un sacco di responsabilità sulle spalle
Running faster the harder he falls / più corre veloce e più duramente cade
No one heard the call / nessuno sentì la chiamata
And he read his letter 'till the dawn / e lui lesse la sua lettera fino all'alba
Though the pages were torn / fino a che le pagine furono lacere

 

Chorus
I'll be the wind in the trees my son / sarò il vento negli alberi figlio mio
I'll be the road that you walk upon / sarò la strada su cui cammini
I'll be with you when I'm gone / sarò con te quando me ne sarò andato
And you'll carry on / e andrai avanti

 

So many words.. were left unspoken / così tante parole, furono lasciate non dette
Let the road take you where you will go / lascia che la strada ti porti dove vorrai andare
And someday you will know / e un giorno saprai
The pride that burned so brightly never died / che l'orgoglio che arde così lucentemente non muore mai
And I'm always by your side / e io resto sempre al tuo fianco

Chorus

And I'll be there for you / e ci sarò per te
I'll be the shelter from the rain for you / per te sarò il riparo dalla pioggia
and you'll always know.. you'll know / e lo saprai sempre.. lo saprai

Chorus

 

 

WHERE DARKNESS ENDS

 

And sometimes I hear the call / E a volte sento il richiamo
Across this mountain into my soul / lungo questa montagna fino alla mia anima
And I fear no man now / e non ho paura di nessuno adesso
As darkness comes / mentre scendono le tenebre

And sometimes I know I'll fall / e ci sono volte che so che cadrò
Along this dark and lonely road / lungo questa strada oscura e solitaria
This wind of change will guide me home / questo vento di cambiamento mi guiderà a casa
Through the night to your side again / attraverso la notte fino a ritornare da te

 

Chorus
So hold me never let me go / quindi stringimi e non lasciarmi mai andare
And we'll ride this storm together / e cavalcheremo questa tempesta assieme
So hold on ...'till I reach the end / quindi stringimi.. fino alla fine
I'll find a way, and I'll find you / troverò un modo, e troverò te
Where darkness ends / dove finiscono le tenebre

 

Ther's a flame inside us all / c'è una fiamma dentro tutti noi
Where the angels sing their guiding song / dove gli angeli cantano la loro canzone guida
I close my eyes and you are here / chiudo i miei occhi e tu sei qui
Across the darkness / lungo le tenebre
In my heart again / nel mio cuore ancora

Chorus

Will you wait for me there my friend / mi aspettarai la amico mio?
And I'll hold you where darkness ends / e ti porterò dove finiscono le tenebre

 

 

STORM WIND

 

And I follow the flame, I still follow the flame / E inseguo la fiamma, seguo ancora la fiamma
when the storm wind blows / dove soffia il vento di tempesta

And I said goodbye to the innocence / e dissi addio all'innocenza
Fading with the fire in my heart / che si spense con il fuoco nel mio cuore
And what was lost in the ashes of my dream / e quello che era stato perso nelle ceneri del mio sogno
Disappared like the mist in the morining sun / svanì come la foschia nel sole del mattino

And I wondered where this road would lead me to / e mi domandai dove mi avrebbe portato questa strada
And I closed my eyes / e chiusi gli occhi
and prayed I'd make it through / e pregai di farcela
And you said / e tu dicesti

 

Chorus
Son.. there's a storm wind comin' / figlio, sta arrivando un vento di tempesta
Follow the flame in your heart / segui la fiamma nel tuo cuore
And he said / e lui disse
Son where the storm wind blows / figlio dove soffia il vento di tempesta
Follow the flame in your heart / segui la fiamma nel tuo cuore
And I follow the flame / e seguirò la fiamma

 

If I could ride the wings of time / se potessi cavalcare le ali del tempo
I'd fly across the darkenss to your heart / volerei nelle tenebre fino al tuo cuore
And I'll meet you there / e ti incontrerò la
Where the storm wind blows / dove soffia il vento di tempesta
By your side I will be again / sarò di nuovo al tuo fianco

And I wondered where this road would lead me to / e mi domandai dove mi avrebbe portato questa strada
And I closed my eyes / e chiusi gli occhi
and prayed I'd make it through / e pregai di farcela
And you said / e tu dicesti

Chorus

 

 

LAST TRAIN

 

I caught the last train from the station / presi l'ultimo treno dalla stazione
When it goes nobody knows / quando parte non lo sa nessuno
There's a smile on the face of the old man there.. / c'è un sorriso nel volto del vecchio qui..
In his hands I see his home / nelle sue mani vedo la sua casa
Where the eagles flies 'cross the water / dove le aquile volano sull'acqua
I'll be with you again / sarò di nuovo con te

 

Chorus
I will be there / sarò li
When the last train comes again / quando ritornerà l'ultimo treno
I will be there / sarò li
When the last train comes again / quando ritornerà l'ultimo treno

 

Some try to tell me this isn't heaven / alcuni cercano di dirmi che questo non è il paradiso
As the smoke begins to fade / mentre il fumo inizia a diradarsi
One day you'll light up the sky / un giorno darai luce al cielo
with your diamonds / con i tuoi diamanti
Let it go.. we'll find a way / lascialo andare, troveremo una strada
Where the eagles flies across the ocean / dove le aquile volano sull'oceano
I'll be with you again / sarò di nuovo con te

Chorus

Follow our hearts, follow our dreams / seguiamo i nostri cuori, seguiamo i nostri sogni

I'm coming home on the last train / sto tornando a casa con l'ultimo treno