Crea sito
 ESCAPE='HTML'

WALK ON THE WATER

 

I light a candle just blowin' in the wind / Accendo una candela soffiandola nel vento
Mist on the water is still my only friend / la foschia sull'acqua è ancora il mio unico amico
I still remember the beauty of her face / ricordo ancora la bellezza del suo viso
I won't forget her / non la dimenticherò
Her such amazing grace / la sua grazia mozzafiato

And I pray to God / E prego Dio
That I won't spend this night alone / di non trascorrere questa notte da solo
She'd stay with me 'til the sun goes down / lei vorrebbe rimanere con me fino al tramonto
Where is the mist upon the water now / dov'è la foschia sull'acqua adesso?
Those days are gone, and I don't want to carry on / quei giorni sono trascorsi, e io non voglio fare storie

 

Chorus
And then she walked upon the water / E allora lei camminò sull'acqua
She turns the water into wine / Trasformò l'acqua in vino
And then she layed me down to love me / E poi si posò su di me per amarmi
One more time / ancora una volta
I hear her calling in the night / Sento il suo richiamo nella notte
But I never saw the beauty in her eyes / ma non ho mai visto la bellezza nei suoi occhi
I can remember was a time / Riesco a ricordare che c'era un tempo
When she walked upon the water / quando lei camminava sull'acqua

 

Last night the angel came knockin' at my door / La scorsa notte un angelo ha bussato alla mia porta
Searching for something / alla ricerca di qualcosa
Nothin' less or nothin' more / niente di meno niente di più
And I still remeber the beauty of her face / e ancora ricordo la bellezza del suo viso
I won't forget her, her such amazing grace / non la dimenticherò, la sua grazia mozzafiato

And I swore to God / E giurai a Dio
That I won't spend this night alone / che non avrei trascorso questa notte da solo
She'd stay with me 'til the sun goes down / lei vorrebbe rimanere con me fino al tramonto
Where is the mist upon the water now / dov'è la foschia sull'acqua adesso?
Those days are gone, and I don't want to carry on / quei giorni sono trascorsi, e io non voglio fare storie

Chorus

 

 

SOME DAY

 

Father what have they done / Padre cosa hanno fatto?
They've taken the heart of your son / Hanno preso il cuore di tuo figlio
It's a long road that leads to my soul / E' una strada lunga quella che porta alla mia anima
But I still hear the words that you said / ma riesco ancora a sentire le parole che mi hai detto

There's a cold wind blowin' outside / C'è un vento freddo che soffia fuori
Tell me how long, how long can we try / Dimmi quanto a lungo, quanto a lungo possiamo provare?
Yes one day the Savior will come / Si un giorno verrà il Salvatore
And we'll hold on 'til then / e terremo duro fino ad allora

 

Chorus
And then someday / E allora un giorno
There will be more than this / ci sarà più di tutto ciò
And I'll see you there / e ti vedrò la
In a land somewhere.. someday / in una terra da qualche parte.. un giorno
I'm waiting / sto aspettando

 

We're alone as the darkness turns / Siamo soli mentre calano le tenebre
Killing time as the cradle burns / ammazzando il tempo mentre l'infanzia svanisce
God I know my time will come / Dio lo so che verrà il mio momento
Cause I know what it's like to be lost / perchè so cosa significa essere persi

Chorus

There's a flame that burns in the sky / C'è una fiamma che brucia nel cielo
There's a road we'll run 'til we die / c'è una strada che percorreremo fino alla nostra morte
Father what have they done / Padre cosa hanno fatto?
They've taken the heart of your son / Hanno preso il cuore di tuo figlio
There's a cold wind that crosses my soul / c'è un freddo vento che attraversa la mia anima
But we'll hold on 'til then / ma terremo duro fino ad allora

Chorus

 

 

CALM BEFORE THE STORM

 

Can you see the moonlit sky / Riesci a vedere il cielo illuminato dalla luna
Dancing on the horizon / danzante sull'orizzonte
Where the eagles used to fly so long ago / dove le aquile volavano tanto tempo fa?

And I remember you and I / E mi ricordo di noi
We were reaching out for something / cercavamo di raggiugnere qualcosa
I try to be your wings and fly away / cerco di essere le tue ali e volare via

And I stand on my own holding my hands to the sky / E rimango solo a portare le mie mani al cielo
And all we have known / e tutto quello che abbiamo imparato
Drowning before our eyes / sta affogando davanti ai nostri occhi

 

Chorus
Carry me tonight / Portami stanotte
Take me to the waters edge / Portami fino all'apice delle acque
Burning deep inside / che bruciano a fondo dentro
The calm before the storm / la calma prima della tempesta
And when the feeling dies / e quando il sentimento muore
In the eyes that burned so bright / negli occhi che bruciavano così accesi
The calm before the storm is over now / la calma prima della tempesta è finita adesso

 

Now the year have been and gone / Adesso sono passati gli anni
And I can still remeber / e posso ancora ricordare
We carved our name on the stone when we were young / che abbiamo inciso i nostri nomi nella pietra da giovani

And I stand on my own / e sono rimasto solo
Keeping my eyes to the sun / a portare i miei occhi al sole
Selling my soul, wondering what had begun / a vendere la mia anima, a domandarmi cosa è iniziato

Chorus

The calm before the storm is over now / la calma prima della tempesta è finita adesso

Chorus

And I'll dream the dream like you asked me to / e sognerò il sogno come mi hai chiesto di fare
As I stand beside you now / e sono al tuo fianco adesso
The calm before the storm is over now / la calma prima della tempesta è finita adesso

 

 

CROWN OF THORNS

 

I am a warrior / sono un guerriero
Born on the land under / nato dalla terra di sotto
No time to worry now.. I rule the night / non ho tempo di preoccuparmi adesso.. domino la notte

Sometime I can't explain it / qualche volta non so spiegarlo
Its like a rush in my veins / è come un flusso nelle mie vene
Something will never change / qualche cosa non cambierà mai
But we try again.. 'till we reach the end / ma ci riproviamo.. fino alla fine

 

Chorus
Now you can follow all your dreams to the sea / adesso puoi seguire tutti i tuoi sogni fino al mare
A rush of wind will take you there / un soffio di vento di ci porterà
And you could find another dream like mine / e potresti trovare un altro sogno come il mio
But when you cross that bridge / ma quando passi quel ponte
You know you'll find.. a crown of thorns / sai che troverai.. una corona di spine

 

I am the second son / sono il secondo figlio
I've got to end what has begun / devo finire ciò che è stato iniziato
Can't change / non può cambiare
Don't need no one..I rule the night / non ho bisogno di nessuno.. domino la notte

Can't stand the madness baby / non puoi capire la follia ragazza?
These days are all the same / questi giorni sono sempre uguali
So let the cold wind blow / lascia quindi che il vento soffi
'Cause its here again.. I'm alive again / perchè è ancora qua.. sono ancora vivo

Chorus

I heard a voice calling my name in the darkness / ho sentito una voce chiamare il mio nome nel buio
There's something there waiting for us / c'è qualcosa qui che ci aspetta
I'm still waiting for something / sto ancora aspettando qualcosa
In the night.. we are the young / nella notte.. siamo i giovani

 

 

PRECIOUS

 

Heart of stone, soul of ice / cuore di pietra, anima di ghiaccio
She stands there in the doorway / lei è li sulla porta di ingresso
I can feel the flame is burning higher / posso sentire la fiamma che sta bruciando più alta
She never wants to take advice / non ha mai voluto accettare consigli
She always does it her way / ha sempre fatto a modo suo
I can feel the flame is burning high / posse sentire che la fiamma sta bruciando alta

 

Pre Chorus
And it matters to me, / e mi importa
yes it matters to me / si mi importa
‘Cause I’ve waited so long / perchè ho atteso così a lungo
I think you should know, / credo dovresti saperlo
The way that I feel / il modo in cui mi sento

 

Chorus
You were so precious baby, / eri così preziosa ragazza
you played with fire / giocavi col fuoco
You set all my dreams in motion / mettevi in moto tutti i miei sogni
You walked the wire girl / camminavi sulla corda ragazza
You were so precious baby. / eri così preziosa baby

 


She turns around and grains of sand / lei si volta e granelli di sabbia
Fall between her fingers, / cadono tra le sue dita
No chains of steel will hold her now. / nessuna catena di acciaio la può fermare adesso
What once was lost and never found, / ciò che una votla fu perso e mai ritrovato
I feel like I’m a stranger, / mi sento come uno straniero
Those chains of steel will break somehow / queste catene di acciaio si romperanno in qualche modo

Pre Chorus


Chorus

 

 

SILENCE OF YOUR HEAD

 

You stand alone in the darkness of your room / Sei sola nel buio della tua stanza
You've seen it all before my friend / hai già provato tutto questo amica mia
And here you are once more on you own / e sei ancora una volta in questo stato, da sola
You've cast your stone and you've watched the cicles fade away / hai lanciato la tua pietra  e hai guardato i cerchi scomparire

You've seen your life go cold my love / hai visto la tua vita diventare fredda amore mio
He lays you down to die / lui ti ha portata alla morte
In my eyes your spirit still flies / nei miei occhi il tuo spirito vola ancora

 

Chorus
In the silence of your head / nel silenzio della tua testa
In the darkness of your empty room / nel buio della tua stanza vuota
When you can't carry on / quando non puoi andare avanti
And the feeling is gone / e il sentimento è finito
And you carry on, and you carry on / e tu tieni duro, tieni duro

 

You tear away at the pages of your life / hai strappato le pagine della tua vita
You've seen it all too soon you gazed upon the moon / hai visto tutto troppo presto, fissavi la luna
And here you are once more / e ti ritrovi ancora così
In my eyes your spirit still flies / nei miei occhi il tuo spirito ancora vola

Chorus

So fly away to the arc of the dawn / quindi vola via fino all'arco dell'alba
Wait for me on that mountain / aspettami su quel monte

You stand alone in the darkness of your room / Sei sola nel buio della tua stanza
You've seen it all before my friend / hai già provato tutto questo amica mia
And here you are once more / e sei ancora una volta in questo stato
In your eyes the spirit still flies / nei miei occhi il tuo spirito vola ancora

 

 

RESCUE ME

 

We were fire like the sun / Eravamo fuoco come il sole
Life had only just begun / la vita era appena iniziata
They say the sun would last forever / dicevano che il sole sarebbe durato per sempre
We were wild we were young / eravamo liberi eravamo giovani
Life had only just begun / la vita era appena iniziata

We were born to run / eravamo nati per correre
Now I know those days are gone / adesso so che quei giorni sono passati
Just like the mist upon the water / proprio come la foschia sulle acque
Just too blind too see / troppo ciechi per vedere
How could I not believe / come potevo non credere?

 

Chorus
It was too far to run / era troppa la distanza da percorrere
Mountain too high to climb / la montagna troppo alta da scalare
but when the river got too deep / ma quando il fiume diventava troppo profondo
You came and recued me.. oh now I see / venivi e mi salvavi.. oh lo vedo adesso
You came and recued me / venivi e mi salvavi

 

Tried to catch the fire / provammo ad afferrare il fuoco
Before the flame had gone / prima che la fiamma fosse spenta
We saw the sun go down together / guardavamo il sole tramontare assieme
We were wild we were young / eravamo liberi eravamo giovani
Life had only just begun / la vita era appena inizata

Chorus

And as I watched the light go down / e mentre guardavo la luce tramontare
The darkness fell on secred ground / le tenebre che calavano sul terreno sacro
For me.. and you.. we believed.. we carried on / per me, per te, credevamo, andavamo avanti

Chorus

 

 

ASHES

 

I can't take it, I can't take it anymore / Non posso farcela, non ce la faccio più
Nothing changes, still the way it was before / nulla è cambiato, tutto è come prima
A fire burns inside my heart / un fuoco brucia nel mio cuore
Outside my window grows so dark / fuori dalla mia finestra diventa così oscuro
I can't believe this anymore / non posso crederci

Nothing ventured / nessun azzardo
Nothing ventured nothing gained.. they say? / nessun rischio nessuna vincita.. lo dicono?
No pretending / nessuna pretesa
No pretending things can be the same / nessuna pretesa le cose possono rimanere le stesse
A flame is burning in my heart / una fiamma brucia nel mio cuore
The promises they tore apart / le promesse che hanno fatto a pezzi
I can't believe this anymore / non posso crederci

 

Chorus
There'll come a time / verrà un momento
We're gonna rise from the ashes / in cui ci solleveremo dalle ceneri
Wasted our lives away / Hanno rovinato le nostre vite
And they're never coming back.. oh no / e non sono mai più tornati.. oh no
Out from the ashes in the fire / fuori dalle ceneri nel fuoco
Now its gone too far / adesso è troppo

 

Nothing's sacred / Nulla è sacro
Nothing's sacred in their eyes / nulla è sacro nei loro occhi
No excuses / nessuna scusa
Just the truth behind the lies / solo la verità al di là delle menzogne
A flame is burning in my heart / una fiamma brucia nel mio cuore
Outside my window grows so dark / fuori dalla mia finestra diventa così oscuro
I cannot take this anymore.. no / non posso più accettarlo, no

Chorus

Scared of living / Spaventai di vivere
And frightened of dying / e terrorizzati di soffrire
I can't take it / non posso accettarlo
I can't take it anymore / non posso più
Nothing changes / nulla cambia
Still the way it was before.. they say? / tutto è come prima. lo dicono?

 

 

RISING SUN

 

Where are you now / Dove sei adesso
When I need you most / che ho tanto bisogno di te?
I called your name.. as I watched you go / Ho chiamato il tuo nome.. mentre ti vedevo andare

 

Chorus
And after all we'd been through it hurt so bad / e dopo tutto quello che abbiamo passato fa ancora così male
Just when I hought your love had gone / e proprio quando pensavo che il tuo amore fosse finito
You came and brought it back / sei tornata e me lo hai riportato
You took me to your rising sun / mi ha portato al tuo sole che sorge

 

I close my eyes but I can't let go / chiudo i miei occhi ma non posso mollare
Too late she cries, and she touched my soul / ha pianto troppo tardi, e mi ha toccato l'anima

Chorus

 

 

COLD WIND WILL BLOW

 

There’s a mist / c'è una foschia
Rolling in from the water / che sta arrivando dall'acqua
Southern skies guide me home to you / i cieli del sud mi guidano a casa da te
And she cries tears of joy / e lei piange lacrime di gioia
And I smile at the morning sun / e sorrido al cielo del mattino

 

Chorus
And the cold wind will blow / e soffierà il vento freddo
carrying me home to you / portandomi a casa da te
And the cold wind will blow / e soffierà il vento freddo
carrying me home to you / portandomi a casa da te

 

Then the mist / c'è una foschia
Was her spirit within me / era il suo spirito con me?
Our spirit flies / i nostri spiriti volano
With the Angels tonight / con gli angeli stanotte
And I wake to the mornin’ sun / e mi sveglio al sole del mattino

Chorus

And you know I will always love you / e ti amerò sempre
Echo in his heart tonight / un eco nel suo cuore stanotte
His sprit flies across the sun to you / il suo spirito vola lungo il sole fino a te
When the cold wind blows / quando il vento freddo soffia
When the sun goes down / quando il sole tramonta

Chorus

 

 

DELIVERANCE

 

Follow the sun to the river / segui il sole fino al fiume
I see the streams of light upon your face / vedo i riflessi di luce sul tuo viso
Just before you took me to your secret place / giusto prima che mi portassi nel tuo posto segreto
You showed me the sun / mi mostrasti il sole

Those broken dreams lie behind me now / quei sogni infranti giacciono dietro di me adesso
I can't forget them and I don't know why / non posso dimenticarli e non so perchè
Just because we walk beneath a different sky / forse perchè camminiamo sotto un cielo differente
We follow the sun / seguiamo il sole

And we walk beneath the sun / e camminiamo sotto il sole
Searching for a better world / alla ricerca di un mondo migliore
Could it be we've really found Deliverance / potremmo aver davvero trovato la liberazione
In your eyes....in your eyes... / nei tuoi occhi? nei tuoi occhi

And we walk beneath the sun / e camminiamo sotto il sole
Searching for a better world my love / alla ricerca di un mondo migliore amore mio
Could it be we've really found Deliverance / potremmo aver davvero trovato la liberazione
In your eyes....in your eyes... / nei tuoi occhi? nei tuoi occhi

I see Deliverance , I see deliverance / vedo la liberazione, vedo la liberazione
Never let me go / non lasciarmi andare
Never let me go..... / non lasciamri andare mai
I’ll never let you go, I’ll never let you go / non ti lascerò andare, non ti lascerò andare