Crea sito
 ESCAPE='HTML'

ABANDON

 

The light of day is fading fast outside / La luce del giorno sta calando rapidamente fuori
I cannot hide the way I feel inside no / Non posso nascondere il modo in cui mi sento dentro, no
I learn to live with something I can't find / Ho imparato a vivere con qualcosa che non riesco a trovare
I will never learn / Non imparerò mai
I will take my turn / Coglierò il mio momento

I can't forget the things she said to me / Non posso dimenticare le cose che lei mi ha detto
So deep inside my heart they can't break free / Così a fondo nel mio cuore non possono liberarsi
I can see your eyes / Posso vedere i tuoi occhi
I can see what you're after / Posso vedere cosa sei diventata
And it's no surprise to me / E non è una sorpresa per me

 

Chorus
If you abandon me tonight will last forever / Se mi lasci questa notte sarà per sempre
I'm stranded here inside this desert called my soul / Sono abbandonato qui dentro questo deserto chiamato anima
If you abandon me you turn your back forever / Se mi lasci vattene per sempre
You will abandon me / Mi lascerai

 

I'm still alone but yet I hear her voice / Resto solo ma ancora sento la sua voce,
It takes my breath away I have no choice / Mi toglie il fiato, non ci posso fare nulla.
I can see your eyes / Posso vedere i tuoi occhi
I can see what you're after / Posso vedere cosa sei diventata
And it's no surprise to me / E non è una sorpresa per me

Chorus
 

 

INTO THE FIRE

 

We're standing alone inside the night / Ci ritroviamo soli dentro la notte
listen the wind is calling / Ascolta, il vento ci sta chiamando
to the dangerzone beyond the light / verso la zona di pericolo oltre la luce
and suddenly we are falling / e improvvisamente stiamo cadendo

but there ain't no stopping it now / Ma non c'è modo di evitarlo adesso
I don't know if I'll be back tonight / non so se farò ritorno stanotte

it's just a machine inside of my head / E' solo un macchinario nella mia testa
and now all the wheels are turning / e adesso che tutte le ruote stanno girando
I think of the words we never said / penso alle parole che non ci siamo mai detti
and deep in my heart it's burning / e a fondo nel mio cuore ciò brucia

but there is no stopping it now / Ma non c'è modo di evitarlo adesso
we're gonna make it somehow / ce la faremo in qualche modo
you wait tonight / Aspetta stanotte
and we're waiting for the light / e saremo in attesa della luce

 

Chorus
into the fire we will run / Correremo nel fuoco
into the sound of chest and drum / dentro il suono del petto e del tamburo
when you're walking alone in a dream / quando stai camminando solo in un sogno
on a highway to nowhere / su di una autostrada verso il nulla
nowhere tonight / da nessuna parte stanotte

 

I can't stand the heat / Non posso sopportare il calore
'cause we're getting too close / perchè ci stiamo avvicinando troppo
the temperature's rising higher / la temperatura sta crescendo sempre più
but the fear has gone / ma la paura è passata
and we've got to go on / e dobbiamo andare avanti
never true was the fire / non è mai stato vero il fuoco

but there is no stopping it now / Ma non c'è modo di evitarlo adesso
we're gonna make it somehow / ce la faremo in qualche modo
you wait tonight / aspetta stanotte
and we're waiting for the light / e saremo in attesa della luce

Chorus

 

 

NOTHING IS STRONGER THAN LOVE

 

Higher than the clouds in the sky you are / Sei più in alto delle nubi nel cielo
Waiting for the rain to pass by high... / in attesa che la pioggia passi oltre..
In a world so cold it's hard to turn away / In un mondo così freddo è difficile andare via
Look away.. look away.. / non guardare, non guardare

But baby, baby, baby / Ma ragazza ragazza ragazza
Come on where you running now / dai, dove stai correndo?
Come on babe where you running to / dai ragazza, verso cosa corri?
You run to me now / Corri da me adesso

 

Chorus
'cos nothing is stronger than love / Perchè niente è più forte dell'amore
nothing's stronger / niente è più forte
'cos nothing is stronger than love / perchè niente è più forte dell'amore

 

Brighter than the stars in the sky you are / Sei più luminosa delle stelle del cielo
Like a rolling stone you turn the other way / Come una vagabonda prendi l'altra strada
Look away.. look away.. / Non guardare, non guardare

Chorus

[but do you know where you're running to] / Ma lo sai verso cosa stai andando?
come on baby run to me / dai ragazza corri da me
[Can you not take anymore] / Non riesci più a raggiungerlo?
come on baby can't you take it now / dai ragazza non puoi prenderlo adesso
[You feel in love and the pain is growing more and more] / Ti sei innamorata e il dolore cresce sempre più

Chorus

And it's hard to understand oh no / Ed è difficile da capire oh no
All the things that you have planned / Tutte le cose che hai programmato
Have gone away / non ci sono più

Brighter than the stars in the sky you are / Sei più luminosa delle stelle del cielo

[but do you know where you're running to] / Ma lo sai verso cosa stai andando?
come on baby run to me / dai ragazza corri da me
[Can you not take anymore] / Non riesci più a raggiungerlo?
come on baby can't you take it now / dai ragazza non puoi prenderlo adesso
[You feel in love and the pain is growing more and more] / Ti sei innamorata e il dolore cresce sempre più

Chorus

 

 

RUNAWAY

 

Gonna stand on a mountain and shout out loud / Voglio salire su un monte e gridare forte
Gonna open your heart and sing / Voglio aprire il tuo cuore e cantare
And you're not going back to the sheltered wing / Così che non avrai più intenzione di tornare al nido

Gonna push and shove 'til you cross that line / Devo sforzare e spingere fino a che non passerai il limite
Gonna enter the race and win / Devo entrare in gara e vincere
And you're not going back to the past you hide / E non vorrai più tornare a quel passato che nascondi

Is there anything I can do for you / C'è qualcosa che posso fare per te?
Is there nothing that you won't put me through / Non c'è niente di cui mi vuoi rendere partecipe?

 

Chorus
You're running away / Stai scappando
You don't know where you're running to / Non sai dove stai correndo
You're running away / Stai scappando
You're running away from somebody else / Stai fuggendo da qualcun altro
I can't see where you're running to / Non posso sapere dove stai correndo

 

Oh runaway / Oh fuggi
Runaway from me / scappa da me
She's just a little runaway / lei è solo una piccola fuggitiva

Gonna stand on a freeway and hitch a ride / Devo raggiungere un'autostrada e prendere un passaggio
Gonna run 'til you reach the sky, yeah / Devo correre finchè non raggiungierai il cielo, si
And you're looking for something / E stai cercando qualcosa
I hope you find it / che spero troverai

Is there anything I can do for you / C'è qualcosa che posso fare per te?
Is there nothing that you won't put me through / Non c'è niente di cui mi vuoi rendere partecipe?

Chorus

 

 

UNDER THE SUN

 

Nothing last forever / Nulla dura per sempre
Especially the things you always wanted to / soprattutto le cose che da sempre desideri
See the reddned sky / Osserva il rossore nel cielo
I long to be there where the eagles used to fly / voglio essere la dove volano le aquile

Methods to their madness / Fa parte del programma
Or so they say before they throw away the key / o così dicono prima di buttare via la chiave
Is there anyone there / C'è qualcuno qui?
Won't you open the stairways for me / Non aprireste le scale per me?

 

Chorus
Under the Sun / Sotto il sole
Where can we run / dove possiamo correre?
Under the Sun / Sotto il sole
Where has love gone / dove è finito l'amore?

 

Hear the deafening silence / Ascolta il silenzio assordante
While slowly losing all control of what you do / mentre perdi un po' per volta il controllo di ciò che fai
Chance would be a fine thing / Una possibilità sarebbe una bella cosa
A momentary loss of all thoughts / una momentanea perdita di tutti i pensieri

Holding back the fear / Scaccia le paure
They point the finger every minute of the day / Ti controllano ogni minuto del giorno
Dosen't anyone care / Non importa a nessuno?
Won't they open the stairway for me / Non apriranno le scale per me?

Chorus

Nothing last forever / Nulla dura per sempre
Especially the things you always wanted to / soprattutto le cose che da sempre desideri
See the reddned sky / Osserva il rossore nel cielo
I long to be there where the eagles used to fly / voglio essere la dove volano le aquile

Methods to their madness / Fa parte del programma
Or so they say before they throw away the key / o così dicono prima di buttare via la chiave
Is there anyone there / C'è qualcuno qui?
Won't you open the stairways for me / Non aprireste le scale per me?

Chorus

 

 

 

THE RAINDANCE

 

We're working on a tightrope wire / Stiamo lavorando su una fune di metallo
They push me but I don't fall down / Mi spingono ma non cado
They're flying but i walk much higher / Volano ma io cammino più in alto
And still we never leave the ground / e ancora non abbiamo lasciato il suolo

 

Chorus
There will always be tomorrow / Ci sarà sempre un domani
There will be another day / ci sarà un altro giorno
And our hearts will still be singing / E i nostri cuori canteranno ancora
And the sound will show the way / e il suono ci mostrerà la via

 

No dancing on the factory floor / Nessuna danza sul pavimento dell'industria
They hold me but we don't stand still / Mi trasportano ma non ci alziamo ancora
We never see the sun no more / Non vedremo mai più il sole
I guess we never will / Spero non accada mai

Chorus

We're standing on a tightrope wire / Siamo in piedi su una fune metallica
They push me but I don't fall down / Mi spingono ma non cado
We'll stand until the end together / Terremo duro fino alla fine assieme
Forever and ever / Per sempre

Chorus

Dance for the memory.... / Danza per il ricordo
Forever and ever....Yeah / per sempre.. si

And we'll Dance for the memory / E danzeremo per il ricordo
Yes we'll dance to the memory / si danzeremo per il ricordo
 

 

KING OF SPADES

 

I can hear you through the silence, / Posso sentirti attraverso il silenzio
talking slowly to the wind, / mentre parli piano al vento
no one ever sees the real you. / nessuno ha mai visto il vero te
And your standing in the darkness, / E ti alzi dalle tenebre
looking out towards the sea, / guardando fuori verso il mare
no one ever sees the things you do. / nessuno ha mai visto le cose che hai fatto

Chorus
And I know you, / E ti conosco
I can see how long you've waited by your eyes, / Posso vedere quanto hai atteso dai tuoi occhi
and we've got so far to go to the horizon, / e eravamo ancora così lontani dall'orizzonte
but if the legend ever fades, / ma se la leggenda dovesse svanire
turning you will find me, / voltandoti mi troverai
view the king of spades, / Vedere il re di picche
though we never saw the light of day, / senza aver mai visto la luce del giorno
no way. / Non si può

But to you it made no difference, / Ma per te non faceva differenza
cus you've seen it all before, / perchè avevi già visto tutto
no one ever seemed to let you be. / nessuno ti ha mai lasciato stare
So you wait until the day, / e così hai atteso fino al giorno
and you walk on to the shore, / e hai camminato fino alla riva
no one ever seemed to be so free. / nessuno era mai sembrato così libero

Chorus

When I see your eyes, / quando guardo i tuoi occhi
I can see the soul, / vedo l'anima
why did you play the king of spades? / perchè hai giocato il re di picche?

 

 

HEARTBREAKER

 

She got no money and she got no pride / Lei non ha ne soldi ne onore
Don't let her tell you she got nothing to hide / Non lasciare che ti dica che non ha nulla da nascondere
So full of passion is a wounded heart / Così pieno di passione è il suo cuore ferito
I still remember when our love fell apart yeah / ricordo ancora quando il nostro amore è finito si

Just when you think she's loving you / Proprio quando pensi che ti ami
She's gonna break your heart in two / ti spezzerà il cuore in due

 

Chorus
[she's just another heartbreaker] / E' solo un'altra spezzacuori
Now she's walking away / adesso se ne sta andando
I can't believe she's gone [she's just another heartbreaker] / non posso credere sia andata via [è solo un'altra spezzacuori]
And she's turning away / e se ne sta andando
She breaks my heart in two / mi ha spezzato il cuore in due

 

I never knew it could hurt so much / Non credevo potesse fare così male
I need to look back with a perfect touch yeah / ho bisogno di ripensarci si
She got no honor but she burned inside / non aveva onore ma bruciava dentro
Some say I'm crazy but I keep on trying / qualcuno dirà che son pazzo ma voglio ancora provarci

I don't know where I'm running to / non so verso cosa sto andando
I only know I'm in love with you / so solo che ti amo

Chorus

On the edge of the night we will be all alone / alla fine della notte saremo soli
And when everything's right, how could I be so wrong? so wrong? / e quando tutto è a posto, come potevo sbagliarmi così tanto?
She's just another heartbreaker / E' solo un'altra spezzacuori

Chorus

 

 

RETURN THE HEART

 

I will return tomorrow / Ritornerò domani
Valleys of green I'll follow / seguirò le verdi vallate
And is it any wonder the ocean's so wide / E c'è da stupirsi che l'oceano sia così vasto?
I will return this heart of mine / Riporterò questo mio cuore

I can forgive the sorrow / Non posso dimenticare il dolore
Rivers run deep to streets of gold / I fiumi scorrono a fondo verso strade d'oro
And it's so hard to imagine the sky was so bright / ed è così difficile immaginare che il cielo fosse così limpido
I will return this heart of mine / Riporterò questo mio cuore

I could never hope for another like you / Non potrei mai sperare in un'altra come te
Follow all your dreams and you will find / Segui i tuoi sogni e troverai
Your road is paved with gold / la tua strada lastricata d'oro

 

Chorus

Hear me now / Ascoltami adesso
We will return / Ritorneremo
We will return / Ritorneremo
One day I'll return this heart of mine... / Un giorno riporterò questo mio cuore

 

One day I will return / Un giorno ritornerò

Chorus

I will return / Ritornerò
We will return / Ritorneremo
One day I'll return this heart of mine / un giorno riporterò questo mio cuore

One day I'll return this heart of mine / un giorno riporterò questo mio cuore
I will return this heart of mine / riporterò il mio cuore
 

 

DON'T LET GO

 

I heard a love song played on the radio / Ho sentito una canzone d'amore alla radio
She didn't hear it she was far away / lei non l'ha ascoltata, era molto lontana
I turned around to find I was all alone / Mi guardai attorno per scoprire che ero solo
She never used to act that way, oh no no / non si era mai comportata così, oh no no

I found a turn out page of her lyric book / Ho avuto una rivelazione sul suo vero essere
An empty bottle lying by her side / una bottiglia vuota al suo fianco
She said don't let go / lei disse non andartene
It said don't let go / diceva non andare
'cos I can't follow you tonight / perchè non posso seguirti stanotte

 

Chorus
I can't follow you I see you go / non posso seguirti, ti vedo andare
No I can't follow you I see you there / no non posso seguirti, ti vedo là
Don't let go baby / Non andare ragazza
'cos I can't follow you tonight.. All right / Perchè non posso seguirti stanotte
I can't follow you tonight / Non posso seguirti stanotte

 

There was a message left on the answer phone / C'era un messaggio rimasto in segreteria
I couldn't understand a word she said / Non riuscivo a capire una cosa che aveva detto
She had a lovesick mind but you never know / Aveva una mente malata d'amore ma non lo sapevi
She alway used to act that way / Era solita comportarsi sempre così
She said don't let go / lei disse non andartene
It said don't let go / diceva non andare
'cos I can't follow you tonight / perchè non posso seguirti stanotte

Chorus